Keine exakte Übersetzung gefunden für حساسية ثقافية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch حساسية ثقافية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El asesino desea encender las sensibilidades culturales...
    يرغب القاتل بإثارة حساسيات ثقافية ...القاضية، المُهاجرين
  • Tenía que haber sensibilidad cultural al respecto.
    ولا بد من وجود حساسية ثقافية في ذلك الخصوص.
  • En cuarto lugar, la consolidación de la paz requiere sensibilidad cultural.
    رابعاً، أن بناء السلام يتطلب توفر الحساسية الثقافية.
  • d) Situaciones en que la comunidad local tiene una especial sensibilidad cultural o de otra índole.
    (د) الحالات التي يكون فيها للمجتمعات المحلية حساسيات ثقافية أو غير ذلك من الحساسيات.
  • También poseen un conocimiento local fundamental y una buena comprensión de las sensibilidades y las culturas locales.
    كما تتوفر على دراية محلية حيوية وفهم جدي للحساسيات والثقافات المحلية.
  • Y en otros casos de problemas sociales que requieren se tengan en cuenta las sensibilidades culturales o determinadas actitudes, la cooperación es la modalidad preferida.
    بل إن ذلك التعاون يعتبر أفضل الأشكال في الحالات المتعلقة بالقضايا الاجتماعية التي تتطلب مراعاة الحساسيات الثقافية أو السلوكية.
  • Además, se preparó un manual metodológico sobre conceptos, directrices y métodos para elaborar estrategias, políticas y proyectos basados en un enfoque sensible a los aspectos culturales.
    وصدر أيضا دليل منهجي بشأن المفاهيم والمبادئ التوجيهية والأساليب لوضع استراتيجيات وسياسات ومشاريع تتبع نهجا يراعي الحساسيات الثقافية.
  • Seguramente, seguir estrategias adaptadas a cada cultura dará mejores resultados que aplicar a todas un mismo criterio.
    ومن المرجح أن تؤدي هذه الطريقة الحساسة للثقافة إلى نتائج أفضل بكثير من طريقة مبنية على مبدأ مقاس واحد يناسب الجميع.
  • El Fondo apoya la formulación de estrategias que tengan en cuenta las diferencias culturales y el desarrollo de sistemas adecuados que promuevan la igualdad entre los géneros y los derechos humanos en los programas de salud reproductiva.
    ويدعم الصندوق النهج التي تراعي الحساسيات الثقافية واستحداث البرامج المناسبة للعمل على تحقيق المساواة بين الجنسين وحقوق الإنسان للمرأة في إطار برامج تتعلق بالصحة الإنجابية.
  • Es importante realizar investigaciones para establecer definiciones del voluntariado que tengan en cuenta aspecto culturales para determinar su escala y sus características y prestar asistencia en la elaboración de políticas que reconozcan y apoyen la acción voluntaria.
    وتتسم البحوث بالأهمية في وضع تعاريف تتميز بالحساسية الثقافية للعمل التطوعي، وفي تحديد نطاقه وخصائصه، وفي المساعدة في وضع السياسات التي تعترف بالعمل التطوعي وتدعمه.